а сегодня пятница вот в таком виде

Tagged with →  

22 Responses to а сегодня пятница вот в таком виде

  1. Yes:

    подниму пятничный пост отличной пятничной ссылкой

  2. RADO:

    мои товарищи хроноскоповцы сфоткали на бутерброд.

  3. Nugam:

    : они, да

    интересно, кто это так выступил

  4. RADO:

    : посан всё правильно говорит. хочу быть кыргызем.

  5. RADO:

    и иметь фамилию Абдылдаев.

  6. Nugam:

    : мы по ходу с тобой вдвоём тусуем в пятничном посте!

  7. NAbAll:

    : не, я вот тут, ещё один

  8. Nugam:

    : с сабанахом и уебаном тусим в пятничном посте ебАном!

  9. Leeef:

    : а чо это вы тут делаете? кино-то уже… тово.

  10. RADO:

    : говоришь, как фифти сент какой-нибудь.

  11. Nugam:

    : говоришь, как будто это что-то плохое!

  12. RADO:

    : фифти — молодец, кстати.

  13. Nugam:

    : фифти — молодец

    гюнтер — хуй

    волга впадает в каспийское море

  14. Delmo:

    что-то я нихуя не понял, о чём пост. ни вчера, ни сегодня.
    объясните, а то я сейчас совсем в себе разочаруюсь.

  15. Nugam:

    : марка часов — Girrard-Perregaux. невежды из какого-то говноглянца представили эти часы как модель Perregaux часов Girard. это как если бы написать «известная часовая макра Патек выпустила новую модель Филипп» — ну и так далее.

    а карл маркс и фридрих энгельс это четыре разных человека,)))

  16. Delmo:

    : аа! а я ищю какой-то потаённый смысл.
    знаешь, когда истина настолько на поверхности, что её и не видишь вовсе))
    спасибо.

  17. RADO:

    : юмор картинки из поста в том, что автор сопроводительного текста к рекламе в глянцевом журнале не знает часовую марку girard–perregaux, посчитав название модели «1966» слишком коротким и разделив название часовой марки на две части. получилось, что марка называется girard, а модель часов — perregaux 1966. вообще, обычно, в традициях часового мира, при написании не разделять название часов и название модели, они пишутся без каких–либо отбивок, иногда внося тем самым небольшую путаницу. лично я, например, ёб традиции часового мира, и когда пишу посты про часы, всегда разделяю марку и модель символом «тире», дабы никто не запутался, ведь посты иногда читают и люди нихуя не разбирающиеся в часах. возвращаясь к нашей теме. что меня немного смущает, так это то, что название часов girard–perregaux правильно пишется через дефис и нужно быть очень упоротым мудаком, чтобы разделить эти слова. не исключаю, что автору сопроводительного текста кто–то дал уже заведомо неправильную информацию, предоставив название часов в таком виде: «girard perregaux 1966». проверить же правильное написание в интернете автор не удосужился. стало быть, он всё–таки мудак. но ещё больший мудак — редактор, который пропустил это в печать. всем спасибо, дело закрыто.

  18. RADO:

    : ты сделал это лаконичнее. 🙂

  19. Delmo:

    : блин, дружище, спасибо за столь развёрнутый ответ и за время, уделённое мне! очень приятно.
    теперь, когда уже носом ткнули, я провёл небольшой самоанализ и понял алгоритм действия своего мозга. когда тема тебе сильно знакома, ты читешь текст как-бы вскользь, давая сознанию лишь общий пакет информации, лишь суть текста, а оно далее само дорабатывает картинку. вот и у меня, видимо, так случилось, что я буковки-то увидел, а остальную работу оставил подсознанию, которое, кстати, все буковки сложило верно и тщательно, не ошибшись, как этот неродивый журналист. но оно, правда, упустило хохму. а может и правильно. у этого феномена, наверняка, есть какое-нибудь научное название.

  20. RADO:

    : да не за что, обращайтесь. 🙂

  21. Nugam:

    : вместо фифтисента в голову вплывает голимый говнорок:

    с нами пАтек,
    с нами филипп
    никто его не звал,
    он как-то сам прилип

    ++

Добавить комментарий